ehsansalehi
08-18-2014, 01:14 AM
وضعیت بحرانی ذخایر سدهای لار، کرج و طالقان
مدیرعامل آبفای تهران گفت: ذخیره آبی سد لار و لتیان به پاییز نمی رسد و تا پایان تابستان آب این سدها کنترل شده است. این دو سد بزرگترین و اصلی ترین تامین کننده های آب تهران هستند.
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
مدیرعامل آبفای تهران گفت: ذخیره آبی سد لار و لتیان به پاییز نمی رسد و تا پایان تابستان آب این سدها کنترل شده است. این دو سد بزرگترین و اصلی ترین تامین کننده های آب تهران هستند.
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]
[فقط کسانی که در سایت عضو هستند قادر به مشاهده لینک ها هستند]