یکشنبه غم انگیز
Sunday is gloomy my hours are slumberless
یکشنبه غم انگیز است ساعات من بی خوابند
Dearest the shadows I live with are numberless
عزیزترینم سایه هایی که با آنها زندگی میکنم بی شمارند
Little white flowers will never awaken you
گل های کو چکِ سفید هیچگاه تو را بیدار نخواهند کرد
Not where the black coach of sorrow has taken you
نه جایی که اتوبوس سیاه غم و اندوه تو را را برده است
Angels have no thought of ever returning you
فرشته ها فکری برای بازگرداندن تو ندارند
Would they be angry if I thought of joining you
آیا خشمگین می شوند که من در فکر پیوستن به تو باشم؟
Gloomy Sunday
یکشنبه غم انگیز
Gloomy is Sunday with shadows I spend it all
غم انگیز یکشنبه ایست با سایه هایی که با تمام قلبم دوستشان دارم
My heart and I have decided to end it all
و تصمیم به پایان همشان گرفته ام
Soon there'll be candles and prayers that are sad I know
به زودی شمع ها و دعاهایی خواهند بود که می دانم غمگینند
But let them not weep let them know that I'm glad to go
اما نگذارید که گریه کنند بگذارید بدانند که من از رفتن خوشحالم
Death is no dream for in death I'm caressing you
مرگ هیچ رویا نیست، در مرگ من تو را نوازش می کنم
With the last breath of my soul I'll be blessing you
با آخرین نفسِ روحِ خود تو را تبرک می کنم
Gloomy Sunday
یکشنبه غم انگیز
Dreaming, I was only dreaming
رویا می بینم، من فقط رویا می بینم
I wake and I find you asleep in the deep of my heart dear
بیدار می شوم و تو را خوابیده در عمق قلبم می یابم عزیزم
Darling I hope that my dream never haunted you
محبوب من، امیدوارم هرگز رویای من بر تو سایه نیفکند
My heart is telling you how much I wanted you
قلبم دارد به تو می گوید چقدر تو را می خواهم
Gloomy Sunday
یکشنبه غم انگیز