صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از 1 به 10 از 13

موضوع: متن و ترجمه آلبوم زیبای Fire Within از Birdy

  1. #1
    حرفه ای
    تاریخ عضویت
    May 2011
    نوشته ها
    16,689
    تشکر
    2,440
    تشکر شده : 3,517

    متن و ترجمه آلبوم زیبای Fire Within از Birdy

    متن و ترجمه آلبوم زیبای Fire Within از Birdy


    Fire Within دومین آلبوم استادیو ای ه خواننده و نویسنده جوان بریتانیایی، جازمین ون دن بوگارد ملق به بردی است. این آلبوم در سپتامبر 2013 در اروپا و ژوئن 2014 در آمریکا منتشر شد.




    ترک لیست:



  2. #2
    حرفه ای
    تاریخ عضویت
    May 2011
    نوشته ها
    16,689
    تشکر
    2,440
    تشکر شده : 3,517
    "Wings"

    Sunlight comes creeping in
    خورشید بالا میخزه

    Illuminates our skin
    پوستهامون رو روشن میکنه

    We watch the day go by
    روز رو میبینیم که میگذره

    Stories of all we did
    داستانهای همه کارهایی که کردیم

    It made me think of you
    باعث شد به فکر تو بیافتم

    It made me think of you
    باعث شد به فکر تو بیافتم

    Under a trillion stars
    زیر میلیون ها ستاره

    We danced on top of cars
    روی ماشین ها رقصیدیم

    Took pictures of the stage
    از روی صحنه عکس گرفتیم

    So far from where we are
    خیلی دورتر از جایی که هستیم

    They made me think of you
    اونا
    باعث شدنبه فکر تو بیافتم
    They made me think of you
    اونا
    باعث شدن به فکر تو بیافتم

    Oh lights go down
    چراغها خاموش میشن

    In the moment we're lost and found
    توی این لحظه ما گم شده و پیدا شده ایم

    I just wanna be by your side
    من فقط میخوام کنارت باشم

    If these wings could fly
    اگه این بال ها میتونستن پرواز کنن

    Oh damn these walls
    لعنت به این دیوارها

    In the moment we're ten feet tall
    در لحظه ما ده فوت قد کشیدیم

    And how you told me after it all
    و بهم گفتی بعده همه این چیزها

    We'd remember tonight
    ما امشب رو به یاد خواهیم داشت

    For the rest of our lives
    برای تمام عمرمون


    I'm in a foreign state
    توی یه وضعیت غریبم

    My thoughts they slip away
    افکارم میگریزن

    My words are leaving me
    کلماتم دارن ترکم میکنن

    They caught an aeroplane
    یه هواپیما گرفتن

    Because I thought of you
    چون به تو فکر کردم

    Just from the thought of you
    فقط از فکر تو


    Oh lights go down
    چراغها خاموش میشن

    In the moment we're lost and found
    توی این لحظه ما گم شده و پیدا شده ایم

    I just wanna be by your side
    من فقط میخوام کنارت باشم

    If these wings could fly
    اگه این بال ها میتونستن پرواز کنن

    Oh damn these walls
    لعنت به این دیوارها

    In the moment we're ten feet tall
    در لحظه ما ده فوت قد کشیدیم

    And how you told me after it all
    و بهم گفتی بعده همه این چیزها

    We'd remember tonight
    ما امشب رو به یاد خواهیم داشت

    For the rest of our lives
    برای تمام عمرمون



    If these wings could fly
    اگه این بال ها میتونستن پرواز کنن


    Oh lights go down
    چراغها خاموش میشن

    In the moment we're lost and found
    توی این لحظه ما گم شده و پیدا شده ایم

    I just wanna be by your side
    من فقط میخوام کنارت باشم

    If these wings could fly
    اگه این بال ها میتونستن پرواز کنن

    Oh damn these walls
    لعنت به این دیوارها

    In the moment we're ten feet tall
    در لحظه ما ده فوت قد کشیدیم

    And how you told me after it all
    و بهم گفتی بعده همه این چیزها

    We'd remember tonight
    ما امشب رو به یاد خواهیم داشت

    For the rest of our lives
    برای تمام عمرمون


  3. #3
    حرفه ای
    تاریخ عضویت
    May 2011
    نوشته ها
    16,689
    تشکر
    2,440
    تشکر شده : 3,517
    "Heart Of Gold"

    I can be strong when I want to be,
    من هروقت بخوام میتونم قوی باشم

    You think I’m weak ‘cause you can tear me apart
    فکر میکنی ضعیفم چون میتونی منو پاره پاره کنی

    With the words that you speak
    با حرفهایی که میزنی

    You think you’re in control but you don’t understand
    فکر میکنی کنترل رو تو در دست داری اما متوجه نیستی

    How much you are wrong
    چقدر اشتباه میکنی

    You choose to lash out at me, I’ve done nothing wrong
    تصمیم میگیری عصبیانیتتو سر من خالی کنی، من کار اشتباهی نکرده ام

    All you crave is attention
    تو فقط میخوای یهت توجه بشه

    And just to be loved. You need to be loved
    و فقط دوست داشته بشی. تو نیاز داری که دوست داشته بشی


    [Chorus:]
    And I want to be free
    و من میخوام آزاد باشم

    When my heart is made from gold
    وقتی قلبم از طلا ساخته شده

    And forgiveness seems too bold
    و بخشایش خیلی جسورانست

    I still find it in my heart
    هنوز توی قلبم پیدا میکنم این حس رو

    To say, "I love you."
    که بگم "دوستت دارم"

    When my heart is made from gold
    وقتی قلبم از طلا ساخته شده

    And the hurt is just too bold
    و زخمی که هست خیلی بزرگه

    I still find it in my heart
    هنوز توی قلبم پیدا میکنم این حس رو
    To say, "I love you."
    که بگم "دوستت دارم"



    Is there not enough to use your love for me
    بس نیست که عشقت برای من رو استفاده میکنی

    To get past the things that cause you envy and hate
    تا از چیزهایی که موجب حسادت و تنفرت میشن رد بشی؟

    And the fights that they bring?
    و دعواهایی که میارن؟


    You say you're looked on as small.
    میگی بهت حقیرانه نگاه شده

    Can’t understand why you don’t have it all
    نمیفهمی چرا همه چیز رو نداری

    But you don’t know how I fight for you
    ولی نمیدونی من چطور برات میجنگم

    And believe in your aims,
    و به اهدافت اعتقاد دارم

    I just wanna do right by you,
    من فقط میخوام باهام درست رفتار کنی

    Forget what has changed ‘cause nothing has changed
    چیزی که عوض شده رو از یاد ببر، چون هیچ چیز عوض نشده


    [Chorus]

    But you don't have to be so mean
    ولی لازم نیست اینقد خودخواه باشی

    You’re such a drama queen
    همه چیز رو خیلی بزرگ میکنی

    The way you play on every weakness that you see in me
    جوری که با هر ضعفی که توی من میبینی بازی میکنی

    To make you strong, you were all along
    که تو رو قوی کنه، همه مدت قوی بودی


    So don’t pretend like you can hardly breathe
    پس تظاهر نکن که به سختی نفس میکشی

    Like it’s down to me
    انگار که همش تقصیر منه

    ‘Cause it’s so unfair that you can’t succeed
    چون خیلی ناعادلانست که موفق نمیشی

    Well, you’re so wrong
    خوب، اشتباه میکنی

    We’re still so young
    ما هنوز خیلی جوونیم


    [Chorus]



  4. #4
    حرفه ای
    تاریخ عضویت
    May 2011
    نوشته ها
    16,689
    تشکر
    2,440
    تشکر شده : 3,517
    "Light Me Up"

    I'm finding my heart
    دارم قلبم رو پیدا میکنم
    Using my hands
    با استفاده از دستهام
    You're my feet on the ground
    تو پاهای من روزی زمینی
    My footprints
    رد پام

    From where I began
    از جایی که شروع کردم
    I still carry your love
    هنوز عشقت رو با خودم میبرم
    I feel your love
    عشقت رو حس میکنم

    Untie this cord,
    گره ی این طناب رو باز کن
    We don't need it no more
    دیگه بهش احتیاجی نداریم
    Wherever we are
    هرجا که هستیم
    I'm yours always
    من همیشه مال تو ام

    It flows in my blood
    توی خونم جریان داره
    I still carry your love
    هنوز عشقت رو با خودم میبرم
    I feel your love
    عشقت رو حس میکنم

    We start running, running
    ما شروع به دویدن میکنم، میدویم
    To escape this town
    تا از این شهر فرار کنیم
    We don't know where we're going 'til we turn 'round
    نمیدونیم کجا میریم تا وقتی دور میزنیم
    And I keep on running, running
    و من به دویدن ادامه میدم، میدوم
    I can't slow down
    نمیتونم آروم شم
    And if I'm lost where shadows fall
    و اگه گم شدم جایی ه که سایه ها میافتن

    You light me up
    تو منو روشن میکنی
    When all I see is darkness
    وقتی هر چیزی که میبینم تاریکی ه
    You light me up
    تو منو روشن میکنی
    When I'm down
    وقتی احساس ناراحتی میکنم
    And if I fall apart
    و اگر از هم بپاشم
    You know where to find my pieces
    تو میدونی تکه هام رو کجا پیدا کنی
    When they can't be found
    وقتی پیدا نمیشن

    Keep my eyes shut
    چشمهام رو بسته نگه میدارم
    Safe in this trust
    در این اعتماد احساس امنیت میکنم
    You're all that I need
    تو همه چیزی که بهش نیاز دارم
    My senses
    همه حس هام

    Shining on me
    روم میدرخشی
    I still carry your love
    هنوز عشقت رو با خودم میبرم
    I feel your love
    عشقت رو حس میکنم

    We start running, running
    ما شروع به دویدن میکنم، میدویم
    To escape this town
    تا از این شهر فرار کنیم
    We don't know where we're going 'til we turn 'round
    نمیدونیم کجا میریم تا وقتی دور میزنیم
    And I keep on running, running
    و من به دویدن ادامه میدم، میدوم
    I can't slow down
    نمیتونم آروم شم
    And if I'm lost where shadows fall
    و اگه گم شدم جایی ه که سایه ها میافتن

    [2x]
    You light me up
    تو منو روشن میکنی
    When all I see is darkness
    وقتی هر چیزی که میبینم تاریکی ه
    You light me up
    تو منو روشن میکنی
    When I'm down
    وقتی احساس ناراحتی میکنم
    And if I fall apart
    و اگر از هم بپاشم
    You know where to find my pieces
    تو میدونی تکه هام رو کجا پیدا کنی
    When they can't be found
    وقتی پیدا نمیشن

    Ohhh whoa

    I'm finding my heart
    دارم قلبم رو پیدا میکنم
    Using my hands
    با استفاده از دستهام
    You're my feet on the ground
    تو پاهای من روزی زمینی
    My footprints
    رد پام

    From where I began
    از جایی که شروع کردم
    I still carry your love
    هنوز عشقت رو با خودم میبرم
    I feel your love
    عشقت رو حس میکنم

    [2x]
    You light me up
    تو منو روشن میکنی
    When all I see is darkness
    وقتی هر چیزی که میبینم تاریکی ه
    You light me up
    تو منو روشن میکنی
    When I'm down
    وقتی احساس ناراحتی میکنم
    And if I fall apart
    و اگر از هم بپاشم
    You know where to find my pieces
    تو میدونی تکه هام رو کجا پیدا کنی
    When they can't be found
    وقتی پیدا نمیشن

    I'm finding my heart
    دارم قلبم رو پیدا میکنم
    Using my hands
    با استفاده از دستهام
    You're my feet on the ground
    تو پاهای من روزی زمینی
    My footprints
    رد پام

    From where I began
    از جایی که شروع کردم
    I still carry your love
    هنوز عشقت رو با خودم میبرم
    I feel your love
    عشقت رو حس میکنم


  5. #5
    حرفه ای
    تاریخ عضویت
    May 2011
    نوشته ها
    16,689
    تشکر
    2,440
    تشکر شده : 3,517
    "Words As Weapons"

    I feel your knife as is goes right in
    چاقوت رو حس میکنم که درونم فرو میره
    Cut to my core but I'm not bleedin
    تا درونم ببرش اما من خون ریزی نمیکنم
    All that you say tryin to make me small
    همه حرفهایی که میزنی و سعی میکنی منو کوچیک کنی
    Well the bigger you get the harder you fall
    خوب هرچی بزرگتر میشی محکم تر میافتی

    You use your words as a weapon dear
    تو از کلمات به عنوان اسلحه استفاده میکنی عزیز
    But your blades don't hurt when you have no fear
    ولی تیغه هات صدمه ای نمیزنن وقتی ترسی نداری
    You think that your deep under my skin
    فکر میکنی زیر پوستم نفوذ کردی
    Your tryin to keep me sufferin
    داری سعی میکنی منو توی شکنجه نگه داری
    If you use your words as a weapon
    اگه از کلماتت به عنوان اسلحه استفاده کنی
    Then as a weapon, I'll shed no tears
    پس به عنوان یه سلاح، من اشکی نمیریزم

    You have My heart but I lock it up
    قلب من دستت اما قفلش میکنم
    This burning flame has been burnt enough
    این شعله ی سوزان به اندازه کافی سوخته
    My window's cracked they can be replaced
    ترک های پنجره ام میتونن عوض بشن
    But your arm will tire throwing stones my way
    ولی دستت از سنگ انداختن به من خسته میشه

    You use your words as a weapon dear
    تو از کلمات به عنوان اسلحه استفاده میکنی عزیز
    But your blades don't hurt when you have no fear
    ولی تیغه هات صدمه ای نمیزنن وقتی ترسی نداری
    You think that your deep under my skin
    فکر میکنی زیر پوستم نفوذ کردی
    Your tryin to keep me sufferin
    داری سعی میکنی منو توی شکنجه نگه داری
    If you use your words as a weapon
    اگه از کلماتت به عنوان اسلحه استفاده کنی
    Then as a weapon, I'll shed no tears
    پس به عنوان یه سلاح، من اشکی نمیریزم

    I'll shed no tears
    من اشکی نمیریزم



  6. #6
    حرفه ای
    تاریخ عضویت
    May 2011
    نوشته ها
    16,689
    تشکر
    2,440
    تشکر شده : 3,517
    "All You Never Say"

    You've been searching
    تو درحال گشتن بوده ای
    Have you found many things?
    چیزهای زیادی پیدا کردی؟
    Time for learning
    زمان ه یادگیری ه
    Why have I not learnt a thing?
    چرا هیچ چیز یاد نگذفته ام؟

    Words with no meaning
    کلمه های بی معنی
    Have kept me dreaming
    موجبه خیال پردازی من شدن
    But they don't tell me anything
    ولی هیچ چیز بهم نمیگن

    All you never say is that you love me so
    چیزی که هیچوقت نمیگی اینه که دوستم داری
    All I'll never know is if you want me oh
    چیزی که هیچ وقت نخوام فهمید اینه که آیا منو میخوای؟
    If only I could look into your mind
    اگه میتونستم توی سرت رو نگاه کنم
    Maybe then I'd find a sign
    شاید یه نشانه ای پیدا میکردم
    Of all I want to hear you say to me
    از چیزی که میخوام بشنوم بهم بگی

    Are you uncertain?
    نامطمئنی؟
    Or just scared to drop your guard?
    یا میترسی حفاظت رو بندازی؟
    Have you been broken?
    تا حالا شکسته شدی؟
    Are you afraid to show your heart?
    میترسی که قلب رو نشون بدی؟

    Life can be unkind
    زندگی میتونه نامهربون باشه
    But only sometimes
    ولی فقط گاهی اوقات
    You're giving up before you start
    تو قبل از اینکه شروع کنی داری تسلیم میشی

    All you never say is that you love me so
    چیزی که هیچوقت نمیگی اینه که دوستم داری
    All I'll never know is if you want me oh
    چیزی که هیچ وقت نخوام فهمید اینه که آیا منو میخوای؟
    If only I could look into your mind
    اگه میتونستم توی سرت رو نگاه کنم
    Maybe then I'd find a sign
    شاید یه نشانه ای پیدا میکردم
    Of all I want to hear you say to me
    از چیزی که میخوام بشنوم بهم بگی
    To me
    به من



  7. #7
    حرفه ای
    تاریخ عضویت
    May 2011
    نوشته ها
    16,689
    تشکر
    2,440
    تشکر شده : 3,517
    "Strange Birds"

    Little ghost, you are listening,
    روح کوچک، داری گوش میدی
    Unlike most you don’t miss a thing,
    برعکس اکثر افراد تو هیچ چیز رو نادیده نمیگیری
    You see the truth,
    تو حقیقت رو میبینی
    I walk the halls invisibly,
    من نامرئی از این سالن ها رد میشم
    I climb the walls, no one sees me,
    از دیوارها بالا میرم، هیچ کس منو نمیبینه
    No one but you.
    هیچ کی بجز تو

    You’ve always loved the strange birds
    تو همیشه از پرنده های عجیب خوشت میومده
    Now I want to fly into your world
    حالا میخوام به دنیات پرواز کنم
    I want to be heard
    میخوام شنیده بشم
    My wounded wings still beating,
    بالهای زخمی ام هنوز میزنن
    You’ve always loved the stranger inside
    تو همیشه غریبه ی درون من رو دوست داشتی
    Me, ugly pretty.
    زیبای زشت

    Oh no, no, no, no [x3]

    Oh little ghost, you see the pain
    اوه روح کوچک، تو درد رو میبینی
    But together we can make something beautiful,
    ولی باهم میتونیم یه چیز قشنگ بسازیم
    So take my hand and perfectly,
    پس دست من رو بگیر و به طور کامل
    We fill the gaps, you and me make three,
    ما فضاهای خالی رو پر میکنیم، تو و من سه تا میشیم
    I was meant for you, and you for me.
    من برای تو مقدر بودم و تو برای من

    You’ve always loved the strange birds
    تو همیشه از پرنده های عجیب خوشت میومده
    Now I want to fly into your world
    حالا میخوام به دنیات پرواز کنم
    I want to be heard
    میخوام شنیده بشم
    My wounded wings still beating,
    بالهای زخمی ام هنوز میزنن
    You’ve always loved the stranger inside
    تو همیشه غریبه ی درون من رو دوست داشتی
    Me, ugly pretty.
    زیبای زشت



  8. #8
    حرفه ای
    تاریخ عضویت
    May 2011
    نوشته ها
    16,689
    تشکر
    2,440
    تشکر شده : 3,517
    "Maybe"

    Maybe, I know it’s just maybe
    شاید، میدونم فقط یه شایده
    And we’re only dreaming
    و ما فقط خیال پردازی میکنیم
    For how this will go, o-o-oh
    که این ممکنه چطور پیش بره
    But maybe, one day this daydream
    ولی شاید، یه روز این خیال
    Would turn into real things
    به چیزهای واقعی تبدیل شه
    For all that we know, o-o-oh
    در این حدی که ما میدونیم

    We could be doing anything that we love
    میتونیم درحال انجام هرکاری که دوست داریم باشیم
    Just be carried by the way the wind blows, o-o-oh
    هر طرفی که باز وزیده رفته باشیم
    You could be doing anything you dream of
    میتونی درحال انجام هرکاری که آرزوشو میکنی باشی
    If you believe in the things that make you strong
    اگه به چیزهایی که قوی ات میکنن اعتقاد داشته باشی

    Someday, we’ll meet on the high street
    یه روز، ما توی خیابون های بالا قدم خواهیم زد
    We’ll laugh about when we
    به وقتی میخندیم که
    Worried about what we might be
    نگران چیزی بودیم که ممکنه بشیم
    Then maybe, we’ll talk about old days
    بعد شاید، راجع به روزهای قدیم حرف بزنیم
    We’ll smile in our old ways
    مثل قدیم لبخند بزنیم
    You’ll always be part of me
    تو همیشه بخشی از من خواهی بود

    We could be doing anything that we love
    میتونیم درحال انجام هرکاری که دوست داریم باشیم
    Just be carried by the way the wind blows, o-o-oh
    هر طرفی که باز وزیده رفته باشیم
    You could be doing anything you dream of
    میتونی درحال انجام هرکاری که آرزوشو میکنی باشی
    If you believe in the things that make you strong
    اگه به چیزهایی که قوی ات میکنن اعتقاد داشته باشی

    You could be doing anything you dream of
    میتونی درحال انجام هرکاری که آرزوشو میکنی باشی
    If you believe in the things that make you strong
    اگه به چیزهایی که قوی ات میکنن اعتقاد داشته باشی

    Maybe, I know it’s just maybe
    شاید، میدونم فقط یه شایده
    And we’re only dreaming
    و ما فقط خیال پردازی میکنیم
    For how this will go, o-o-oh
    که این ممکنه چطور پیش بره

    Just maybe
    فقط شاید
    You could be doing anything you dream of
    میتونی درحال انجام هرکاری که آرزوشو میکنی باشی
    Maybe
    شاید



  9. #9
    حرفه ای
    تاریخ عضویت
    May 2011
    نوشته ها
    16,689
    تشکر
    2,440
    تشکر شده : 3,517
    "No Angel"


    Remember once the things you told me
    یاده چیزهای بیافت که یه بار بهم گفتی
    And how the tears ran from my eyes
    و من چطور اشک میریختم
    They didn't fall because it hurt me
    نمیریختن چون اذیت شده بودم
    I just hate to see you cry
    من فقط بدم میاد گریه ی تو رو ببینم
    Sometimes I wish we could be strangers
    بعضی وقها آرزو میکنم کاش غریبه بودیم
    So I didn't have to know your pain
    و من مجبور نبودم دردت رو بدونم
    But if I kept myself from danger
    ولی اگه خودم رو از خطر دور نگه دارم
    This emptiness would feel the same
    این احساس تهی بودن عوض نمیشه

    I ain't no angel
    من فرشته نیستم
    I never was
    هیچ وقت نبودم
    But I never hurt you
    اما هیچوقت تو رو آزار ندادم
    It's not my fault
    تقصیر من نیست
    You see those egg shells, they're broken up
    اون پوسته ها ی تخم مرغ رو میبینی، شکسته ان
    A million pieces, strung out across the ground
    یه میلیون تکه شدن و روی زمین افتادن

    Did you ever really love her
    هیچوقت واقعا دوستش داشتی؟
    Or was it that you feared letting go
    یا میترسیدی رهاش کنی؟
    You should have known that you could trust her
    باید میدونستی که میتونی بهش اعتماد کنی
    But you pretend like I don't know
    ولی یه جوری تظاهر میکنی انگار من نمیدونم

    I ain't no angel
    من فرشته نیستم
    I never was
    هیچ وقت نبودم
    But I never hurt you
    اما هیچوقت تو رو آزار ندادم
    It's not my fault
    تقصیر من نیست
    You see those egg shells, they're broken up
    اون پوسته ها ی تخم مرغ رو میبینی، شکسته ان
    A million pieces, strung out across the ground
    یه میلیون تکه شدن و روی زمین افتادن
    I want to tell you that I'm sorry
    میخوام بهت بگم متاسفم
    But that's not for me to say
    اما جای من نیست که اینو بگم
    You can have my heart, my soul, my body
    میتونی قلب و روح و جسمم رو داشته باشی
    If you can promise not to go away
    اگه قول بدی که جایی نری

    I ain't no angel
    من فرشته نیستم
    I never was
    هیچ وقت نبودم
    But I never hurt you
    اما هیچوقت تو رو آزار ندادم
    It's not my fault
    تقصیر من نیست
    You see those egg shells, they're broken up
    اون پوسته ها ی تخم مرغ رو میبینی، شکسته ان
    A million pieces, strung out across the ground
    یه میلیون تکه شدن و روی زمین افتادن


  10. #10
    حرفه ای
    تاریخ عضویت
    May 2011
    نوشته ها
    16,689
    تشکر
    2,440
    تشکر شده : 3,517
    "All About You"

    Why does she make sure to be so immature about these things, I don’t want you to change around it
    چرا اون اینقدر بچگونه در مورد این چیزها رفتار میکنه، نمیخوام بخاطرش تغییر کنی
    And sometimes this love will end and all will be forgotten then someday we will laugh about it
    و بعضی وقتها عشق به پایان میرسه و فراموش میشه بعد یه روزی راجع بهش میخندیم
    And you say that it's alright
    و تو میگی اوضاع خوبه
    And I know that it’s a lie
    و من میدونم که این یه دروغه
    From the black in your eyes
    از سیاهی توی چشمات

    You don’t have to do this on your own
    مجبور نیستی اینکارو تنها بکنی
    Like there’s no one that cares about you
    انگار که برای هیچکس مهم نیستی
    You don’t have to act like you're alone
    مجبور نیستی یه جوری رفتار کنی انگار تنهایی
    Like the walls are closing in around you
    انگار دیوارها دارن دورت بسته میشن
    You don’t have to pretend no one knows
    مجبور نیستی تظاهر کنی کسی نمیدونه
    Like there’s no one that understands you
    انگار هیچ کس نیست که تو رو درک کنه
    I’m not just some face you used to know
    من فقط یه آدمی که قبلا میشناختی نیستم
    I know all about you
    من همه چیز رو درموردت میدونم
    And you should know that someone cares about you
    و باید بدونی که یکی هست که براش مهمی
    I know all about you
    من همه چیز رو درموردت میدونم

    Here I am still holding on you’re finding ways to break the bonds, they’re stronger than you realize
    من اینجام و هنوز هستم، تو داری راههایی پیدا میکنی که رابطه ها رو بشکنی، اونها خیلی محکمتر از چیزی هستن که فکر میکنی
    You could say that I’ve not tried, I’ve let you down, left you behind but you’re the one who’s saying goodbye
    میتونی بگی که من تلاش نکردم، ناامیدت کردم، پشت سر گذاشتمت اما تو کسی هستی که داره خداحافظی میکنه
    And you say that it's alright
    و تو میگی اوضاع خوبه
    And I know that it’s a lie
    و من میدونم که این یه دروغه
    From the black in your eyes
    از سیاهی توی چشمات

    You don’t have to do this on your own
    مجبور نیستی اینکارو تنها بکنی
    Like there’s no one that cares about you
    انگار که برای هیچکس مهم نیستی
    You don’t have to act like you're alone
    مجبور نیستی یه جوری رفتار کنی انگار تنهایی
    Like the walls are closing in around you
    انگار دیوارها دارن دورت بسته میشن
    You don’t have to pretend no one knows
    مجبور نیستی تظاهر کنی کسی نمیدونه
    Like there’s no one that understands you
    انگار هیچ کس نیست که تو رو درک کنه
    I’m not just some face you used to know
    من فقط یه آدمی که قبلا میشناختی نیستم
    I know all about you
    من همه چیز رو درموردت میدونم
    And you should know that someone cares about you
    و باید بدونی که یکی هست که براش مهمی
    I know all about you
    من همه چیز رو درموردت میدونم
    And you should know that someone cares about you
    I know all about you

    And you say that it's alright
    و تو میگی اوضاع خوبه
    And I know that it’s a lie
    و من میدونم که این یه دروغه
    From the black in your eyes
    از سیاهی توی چشمات

    Here I am still holding on you’re finding ways to break the bonds, they’re stronger than you realize
    من اینجام و هنوز هستم، تو داری راههایی پیدا میکنی که رابطه ها رو بشکنی، اونها خیلی محکمتر از چیزی هستن که فکر میکنی
    You could say that I’ve not tried, I’ve let you down, left you behind but you’re the one who’s saying goodbye
    میتونی بگی که من تلاش نکردم، ناامیدت کردم، پشت سر گذاشتمت اما تو کسی هستی که داره خداحافظی میکنه

    And you don’t have to do this on your own
    مجبور نیستی اینکارو تنها بکنی
    Like there’s no one that cares about you
    انگار که برای هیچکس مهم نیستی
    You don’t have to act like you're alone
    مجبور نیستی یه جوری رفتار کنی انگار تنهایی
    Like the walls are closing in around you
    انگار دیوارها دارن دورت بسته میشن
    You don’t have to pretend no one knows
    مجبور نیستی تظاهر کنی کسی نمیدونه
    Like there’s no one that understands you
    انگار هیچ کس نیست که تو رو درک کنه
    I’m not just some face you used to know
    من فقط یه آدمی که قبلا میشناختی نیستم
    I know all about you
    من همه چیز رو درموردت میدونم
    I know all about you
    من همه چیز رو درموردت میدونم



صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •