تــــو ازم دور شـــــدی
سایـه ها سنـــگ شدن
ابرهـــا دل تنـگ شدن
آسمــون محـــــو شد و
قلبــامون روز به روز
سـرد و بی رنگ شدن
صدف تا صدف موج غم با منه ، دل تنگمو صخره پس میزنه
مترجم سهم بسزائي تو جذب خواننده داره در واقع رسوندن منظور نويسنده خيلي مهمه مثلا من كتابهايي رو كه ترجمه ذبيح ا.. منصوري باشه در جا ميخرم چون حرف نداره كارش . راستش كتاب" صد سال تنهايي "يه اثر فوق العاده شناخته شده ولي من كلا با كارهاي گابريل گارسيا ماركز نميتونم ارتباط برقرار كنم يه شاهكار ديگه هم هست "كيمياگر "پائلو كوئليو ولي جذبم نكرد . من دوست دارم كتابي كه ميخونم منو با خودش ببره نه اينكه به صرف يه اثر كلاسيك و ادبي بخونم
ذبیح الله منصوری کارش حرف نداره ! کتاب جراح دیوانه رو عالی ترجمه کرده والا چون ازش خیلی شنیده بودم و کلی سرو صدا کرده بود گفتم بد نیست یه بار هم که شده بخونمش ! +دوتا کتاب دیگه ( خداحافظ گاری کوپر و ورونیکا میخواهد بمیرد ) رو خریدم ببینم چجوریاس ! البته چون تو شهر ما کلا چیزی بنام فروشگاه کتاب و رمان وجور خارجی نداره مجبور شدم 3 تا بخرم که تا چند وقت نیازی به خرید مجدد نباشه !
تو را بر در نشاند او به طراری که میآید
تو منشین منتظر بر در که آن خانه دو در دارد
خوش به حال تهرانی ها ! خیابان انقلاب میرن کلی رمان و کتاب های مختلف
تو را بر در نشاند او به طراری که میآید
تو منشین منتظر بر در که آن خانه دو در دارد
در حال حاضر 126 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 126 مهمان ها)